sábado, 25 de mayo de 2013

Kaze To Ki No Uta

Titulo Alternativo: 風と木の詩, La Balada del Viento y los Árboles.


Año: 1984.
Mangaka: Keiko Takemiya.
Tomos:  17 (Completo).
ADVERTENCIA: La siguiente reseña cuenta SPOILERS. Esta hecha de esta forma para que aquellos que quieran saber la historia del manga pero no saben japonés puedan tener conocimiento de ella. Disculpen los malestares que pueda causar a los que quieren descubrir la historia por si mismos.

Resumen:


Serge Battoulle, el hijo de un rico vizconde y una hermosa mujer gitana. Relatada en Arles (Francia) a finales del siglo 19, la historia recoge sus memorias sobre Gilbert Cocteau en la prestigiosa Academia para jóvenes Laconblade. La historia trata temas como el clasicismo, racismo, la homofobia, la homosexualidad, el incesto, la pedofilia, la violación, prostitución y abuso de las drogas. 


Gilbert Cocteau es un estudiante promiscuo cuya reputación es de un joven de baja moralidad desde que falta frecuentemente a clases y tiene relaciones -no precisamente inocentes- con otros alumnos mayores. De todas maneras, Gilbert es un joven torturado quien ha sido tratado más como un objeto que como un humano durante toda su vida. El principal antagonista en la historia es Auguste Beau, el tío de Gilbert, el cual es una respetada figura de la sociedad que manipula y abusa sexualmente de su joven sobrino. La influencia de Auguste es muy fuerte en Gilbert, hasta tal punto, que Gilbert en verdad cree que los dos están enamorados.

El corazón de oro de Serge se fascina con Gilbert, y trata de ganar su amistad a pesar de ser amenazado con el ostracismo e incluso violencia. Gilbert siempre rechaza las ofertas de amistad de Serge, aunque parece ser que Serge es la única esperanza que tiene Gilbert para escapar de esa vida infernal que lleva. Serge persevera y eventualmente los dos muchachos se convierten en amigos y amantes...


-A la izquierda tenemos a Serge y a la derecha a Gilbert-

En realidad debería decir que apenas y puedo decir algo pues al recordar este manga solo se me escapan lagrimas de los ojos... TRAGEDIA, es el nombre que resumiría en si toda la historia. Tragedia al 1000%, pura, ácida  corrosiva. Una tragedia que no debes leer si te encuentras deprimido(a), botado(a), triste o desanimado, porque sencillamente te llevaría a la muerte, y tampoco lo recomendaría si te encuentras feliz, animado(a) o alegre porque de igual forma te llevaría a la depresión, ¿Un buen momento para leerlo? cuando te encuentres en estado neutral, que si te preguntan como estas respondes: "Normal". 

¿Recomiendo leer algo como esto? Absolutamente: SI.

Para aquellos que hayan perdido el interés al notar que la mayoría del manga esta en un idioma ilegible para la gran mayoría de lectores latinos, he de decirles con sinceridad que yo soy una de ustedes. Pero me fue imposible perder el interés en él y por lo tanto me descargue los volúmenes en RAW (el idioma original, lease Japo/Chino) y no pare hasta que llegue al final... bueno si pare para llorar y gritar en sus momentos. 

Kaze To Ki No Uta, para quienes no lo sepan, es el "Papá/Mamá" de los mangas yaois. Fue el primer manga con temática homosexual directa que vio luz en Japón. Algunos lo descalifican como "Yaoi" debido a que las escenas sexuales no son tan explicitas, pero he de decir que comparado a la mayoría de mangas Shonen-ai de aquellas épocas este manga se merece el ser catalogado como Yaoi,tal y cual. 


Para aquellos atrevidos (como yo) que investiguen el manga en Wikipedia he de decir que se arriesgan a leer una serie de spoilers terribles, tanto en cuanto al manga como en cuanto a la OVA, la cual es muy popular aun datando de 1987. Ahora que he mencionado la OVA he de decir que fue gracias a esta obra maestra del anime que me entere de la existencia de Kaze To Ki No Uta. Vi la OVA y me enamore de ella al 100%, lei lo que decia en Wikipedia y me condene: Debía leer el manga. Resultando que termine "viéndolo" más que leyendo debido a la falta de traducción y mi nulo entendimiento del idioma chino.

Pero como dije antes: I've got not regrets. Como consecuencia de to esto el manga se ha posicionado  en el numero 2 de mis favoritos. 


Quizás los mas puritanos lo juzguen por todo lo que ya he dicho y de lleno se alejen de el... una verdadera lastima, pero se que solo poquisimas personas como yo serian capaz de tragarse una historia tan densa como esta en un idioma incomprensible.

Admito que siento hasta un poco de celos hacia la mangaka, Takemiya-sensei, quien fue una revolucionaria en su época  por haber dado vida a una historia como esta, realmente me gustaría saber si sus manuscritos no se bañaron de sus lagrimas mientras desarrollaba esta obra maestra del genero drama.

Y si no fue así... la tipa no tenia corazón, ni alma, ni ojos... ni lagrimales.

En fin, dejando un lado tanto dramatismo vamos a contar más de lo que es Kaze To Ki No Uta. Como nos lo contó el Resumen, Serge Battoulle es el narrador de esta historia, pero no siempre vemos lo que él ve. Me fascino el personaje de Serge pero al mismo tiempo me termino frustrando mucho. Serge es muy manipulable al mismo tiempo que se hace el indomable. Es un muchacho de descendencia gitana y a la vez heredero del título de "Vizconde". perdió a sus padres desde muy pequeño siendo dejado a cargo de una tia familiar de su padre, debido a que su madre, una gitana, no poseía ningún otro familiar. Serge sufrió abuso físico por parte de una odiosa mujer y casi fue violado por un hombre en una fiesta, pero no dejo que nada de esto lo afectara, el sabia lo que quería: Convertirse en un pianista como su padre. Talento el cual heredo maravillosamente y del que su familia se aprovecho bien hasta que el gitanito tuvo la edad suficiente para ingresar a la Academia Laconblade, donde su vida daría un giro de 180º grados divididos entre el piano y su cautivador compañero de cuarto: Gilbert Cocteau.

Gilbert es una maravilla. Sencillamente me encanta, me fascina, me adsorbe, me perturba y me cautiva. Gilbert es el dolor, la locura, el sufrimiento, la obsesión, el pecado andante. Estuve varios días procesando su historia, me encontré en un estado de shock ante el perfil que Takemiya-sensei me presentaba. Un perfil ideal para mi. El muchacho hermoso, misterioso, deseado y repudiado, envidiado y odiado. Un muchacho vació de todo amor, vacío de cariño, vació de paz. Un muchacho incomprensible e incomprendido. Solo me gustaría tenerlo en mis brazos para abrazarlo... ah... si pudiera... *lagrimas escapando...* 

Gilbert fue un niño no querido desde el momento de su concepción. Siendo fruto del ataque sexual que su madre realizo al hermano de su esposo, Gilbert fue engendrado con desprecio y asco. Justo al nacer, su propia madre lo arrojo al piso como si de una criatura horrible se tratase, y antes de que el bebe pudiera comprender nada sus padres lo habian abandonado a la suerte de los sirvientes de la masion donde habia sido concebido... Gilbert fue criado por estas personas como un niño cualquiera hasta que su tio y padre, Auguste Beau vuelve a la mansión y reconoce en aquel hermoso niño los rasgos de la mujer que lo había utilizado y sus propios rasgos... un único pensamiento invadió la mente de este perturbado hombre: Venganza.


En la imagen a la izquierda tenemos a Auguste  "Augu" como Gilbert le llamaba. La verdad no se que sentir hacia el... lo odio, pero intento comprenderlo... ¡¡pero lo odio!!
Auguste fue adoptado por la familia Cocteau, o quizás fue el hijo de un affair de su madre con otro hombre debido a que su apellido es Beau. No puedo saberlo debido al idioma. Pero en su juventud Auguste fue violado constantemente por el hijo mayor de la familia Cocteau, y no solo violado, era el centro de todo tipo de bromas de muy mal gusto infligidas por el mismo muchacho y sus amigos, llegando al extremo de convertirse en el esclavo sexual de este muchacho. Ni siquiera al alcanzar la adultez Auguste se pudo librar de las violaciones, por lo que tuve que irse de la casa Cocteau, marchándose a estudiar en la Academia Laconblade, donde fue muy popular. Pero Auguste cometió el terrible error de enamorarse de la esposa de su hermano/agresor, e inocentemente dejándose seducir por esta no logro más que provocar la ira de su hermano quien lo castigo hiriéndole el costado con un atizador al rojo vivo... dejando al ya de por si traumatizado joven en un estado de trauma total.

Todo esto llevo a que Auguste viera en Gilbert el objeto perfecto en el que descargar todas sus frustraciones y penas. La pesadilla de Gilbert comenzó al momento de conocer a su tio/padre, quien jamas le permitió conocer este detalle. Pesadilla que jamas tuvo fin. -Una de las cosas que más lamento de este manga. 

Para no entrar en más detalles explicare lo siguiente: El manga comienza con Serge mostrándonos su llegada a la Academia, a continuación le sigue su encuentro con Gilbert y sus primeras interacciones, hasta que llegado el momento se nos corta el presente para pasar a relatarnos la historia de Auguste y Gilbert. Historia que dura unos 6 tomos aproximadamente. Releer la historia de Gilbert es solo para masoquistas (como yo), porque realmente es una sucesión de hechos terribles y vergonzosos uno tras otro, contemplamos como Gilbert se convierte en un prostituto solo teniendo 11 años de edad, y como termina aferrándose al sexo con su tio/padre como medio de liberación con solo 12. 

Aunque quiera no podría contar todo tal y cual sucede, estas cosas han de ser vistas. Después que finaliza la historia de Gilbert (en el momento que es abandonado en la academia por Auguste , nos sigue la historia de los Battoulle, es decir, el padre y la madre de Serge. Esta historia la considero la mas "alegre" del manga y tiene una duración de aproximadamente 4 tomos, pero de igual forma los Battoulle no tienen tampoco un "final feliz", dejándonos con la historia de la infancia de Serge a la que solo tengo que agregarle el amorío de niño que tuvo con una niña de su edad, amorío que quedaría en un compromiso entre el pequeño casanova y la muchacha (Serge es todo un imán para las mujeres... algo que también me desagrado bastante del manga, no porque las mujeres sean molestas en un manga yaoi, sino por la forma tan dócil con la que Serge se dejaba tratar por estas). 

Finalizadas todas estas historias del pasado nos deja en el presente de nuevo donde vemos como la relación de Serge y Gilbert avanza y retrocede frustrantemente. Los últimos capítulos son majestuosos. Cuando al fin el romance alcanza a nuestros protagonistas es demasiado hermoso para describirlo, ver a Gilbert queriendo a Serge, imponiéndosele a Auguste  no tiene precio. Pero, como sabemos bien aquellos que andamos en esto de los mangas... cuando un manga es de genero "tragedia" no hay final feliz que valga... ya para el final se nos presenta un Serge desesperado y confundido ante la situación en la que se encuentra y a un Gilbert al borde del quiebre... solo para darles el detalle, los dos chicos huyen juntos de la Academia he intentan empezar una vida juntos... pero la mala comunicación entre ambos no los deja llegar a ningún lado.
Algo que tengo que criticarle al manga es lo cruel que es con Gilbert. Demasiada crueldad para una criatura tan frágil. A Gilbert lo violan una y otra vez, una y otra vez, sin parar, en todos los tomos del manga. Lo golpean, lo restringen, lo abusan, lo utilizan, lo ridiculizan... es demasiado horrible.Por eso y solo por eso, porque ni siquiera para el final este terrible circulo de dolor se detuvo, le doy puntos negativos a esta obra maestra. Serge, quien en un principio se veía tan fuerte, tan indomable, tan capaz solo se va dejando quebrar, se va haciendo blando y flexible... 

¿Que mas puedo decir?.. Uff! Todavía podría hablar más y más del resto de personajes a los que no mencione por no extenderme aun mas: Pascual Bisque, Jean-Pierre Bonnard, Aryon Rosmarinay, Carl Mise, ect, ect, ect...

Yo realmente quisiera que este manga estuviera completamente traducido al español o al ingles para que esta parte del mundo pudiese conocerlo realmente mas haya de la OVA... cualquiera que sienta curiosidad no dude en contactarme, estoy dispuesta a relatar todo lo que pude comprender de esta obra de principio a fin. (katerinreyesblogger@gmail.com)

Y para finalizar no puedo no dejarlos sin el poema que continua recorriendo mi mente:

Gilbert Cocteau, eras la
flor más bella que había
florecido en mi vida.

En aquellos perdidos
sueños de juventud, tú
eras una brillante llama roja,
resplandeciendo fieramente.

Eras el viento que
agitaba mis ramas.

¿Puedes oír el poema
del viento y los árboles?
¿Puedes oír la confusion
de la juventud?

Oh, debe haber tantos
otros que recuerden sus
propios días de juventud...


Gilbert... Gilbert... Gilbert... Oh! My dear Gilbert!!

En vista de los constantes mensajes que recibo con respecto a donde leer/encontrar/descargar el manga publicare aquí todos los links que conozco sirven y otros sugeridos en los comentarios:


Update 06/04/2024: actualmente no cuento con información de dónde se puede leer el manga completo, mis disculpas eternas :(. Si alguien llega a leer esto y tiene acceso a bibliotecas donde este disponible por favor escríbame a mi correo o deje un comentario, los clásicos necesitan ser preservados.